是否可以一边编写原稿,一边翻译?

大连翻译

    原则上是可以的,但我们确实不建议如此操作。大连翻译社告诉您原因:

    1)您可能希望尽快启动翻译项目,所以在起草过程中就让译者开始翻译,但实际上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也可能更高,产生不必要的过程环节。原因是有些原稿修改的版次越多,则不断替换译者的翻译版本,最终译文出错的可能性就越大。

    2)有时您别无选择,例如交稿期限非常紧,不得不在原文未定稿前就开始翻译。在这种情况下,请务必标出每个版本的日期和时间,并标注版本之间所做的修订部分,以方便译者工作,避免二次核对导致的原文误差和时间浪费。 

    3)客户需要了解,原文始终是由客户确定后,译者方可执行翻译工作,切不可将原稿确定的过程都交由译员进行辅助,导致误差出现。因此建议最初交给我们的就是您的定稿。

上一篇:你们与高校教师或学生翻译的区别...
下一篇:大连翻译的周期是多久?...

分享到